Zentralisierung der Übersetzungen ist wesentlich für den Erfolg in Patentverfahren, sagt …

(ddp direct) Auf der Konferenz vom 26. bis 28. März stellte Sneddon gemeinsam mit Hirohito Katsunuma, President der japanischen Großkanzlei Kyowa Patent and Law Office, den aktuellen Stand von Best-Practices vor, die sich in Großunternehmen bei der Globalisierung ihres derzeitigen Geschäftes bewährt haben.

Nach Sneddon ist das Hauptproblem bei der Übersetzung von Patenten für Auslandsmärkte der Mangel an koordiniertem Vorgehen bei den meisten Patentanwälten und Übersetzungsdienstleistern. Sneddon vertrat die Meinung, dass ein zentralisiertes System nach dem “Nabe-und-Speichen”-Prinzip bedeutende Verbesserungen umsetzen könnte, indem grundlegende Standards für den Einsatz spezifischer Terminologie und Stilrichtlinien für jede Zielsprache eingeführt werden. Jede Übersetzung würde dann von einem hochqualifizierten Übersetzer in permanenter Absprache mit dem Zentralbüro der einzelnen Länder durchgeführt.

“MultiLing hat dieses Modell mit Erfolg für zahlreiche der Fortune-500-Unternehmen umgesetzt und dabei erhebliche Steigerungen (fast eine Verdoppelung) der Effizienz bei den ausländischen Patentaktivitäten erzielt”, sagte Sneddon. “Unser Ansatz beschränkt sich nicht darauf, das Risiko von Patentstreitigkeiten und Probleme bei der Überprüfung im Patentamt wegen mangelhafter Übersetzungen zu begrenzen, sondern auch die Gesamtkosten des Patents während seiner Laufzeit zu reduzieren. Das ist die neue Best-Practice, die wir für die Patentwirtschaft insgesamt gerne sähen.”

Der japanische Patentanwalt Hirohito Katsunuma, dessen Kanzlei seit mehr als einem Jahrzehnt auf die Zusammenarbeit mit MultiLing bei diesem zentralisierten Übersetzungsprozess setzt, referierte auf der Konferenz über seine Erfahrungen mit dem “Patent Prosecution Highway”. Ziel des PPH ist es, die Bearbeitung von Patentanträgen zu beschleunigen, indem der Einsatz früherer Arbeitsergebnisse verglichen wird. Katsunuma erklärte, dass “die drei größten internationalen Patentämter, nämlich Japans JPO, das EPA in Deutschland und das amerikanische USPTO, neben vielen anderen nationalen Ämtern sich an diesem Prozess beteiligen. Dadurch wird der Anteil positiver internationaler und nationaler Bescheide bei den Patentanträgen deutlich erhöht.”

Katsunuma schlug vor, dass Unternehmen den zentralisierten Übersetzungsprozess in ihre operativen Kernsysteme integrieren sollte, um von den Vorteilen des “Patent Prosecution Highway” maximal zu profitieren.

Im Ergebnis bestätigen Sneddon und Katsunuma, dass der dauerhafte Einsatz intelligenter Geschäftsprozesse, wie z.B. zentralisierte Patentübersetzungen, in jedem Unternehmen für eine erfolgreiche Patentstrategie wesentlich sind.

Sehen Sie das Interview mit Michael Sneddon und seine vollständige Präsentation auf der IQPC-Konferenz auf www.multiling.com/Global_IP_2012.aspx.

Über MultiLing

Seit seiner Gründung im Jahr 1988 spezialisiert sich MultiLing auf Übersetzungen für die Patent-, IT-, Chemie-, Medizintechnik-, Biotechnologie- und Automobilbranche. Zu den aktuellen Kunden gehören Fortune-500-Unternehmen wie z.B. Dell, Procter Gamble, Siemens, TYCO, Münchener Rück, LSI Corporation und Promise Technology. Weitere Informationen finden Sie auf der MultiLing-Website: www.MultiLing.com.

Folgen Sie uns auf Twitter: @MultiLing

Kontakt: MultiLing Corp. Emmanuel Margetic +1 801.377.2000×620 emargetic@multiling.com

Kontakt:
MultiLing Corp.
Emmanuel Margetic
+1 801.377.2000×620
emargetic@multiling.com
Marketwire revolutioniert die Art und Weise, wie die Welt miteinander kommuniziert. Marketwire ist ein führender Verteiler von Unternehmens-Pressemeldungen und sonstigen Mitteilungen und bedient mit seinen 20 Niederlassungen auf vier Kontinenten weltweit mehr als 11.000 Kunden. Marketwire liefert auf elektronischem Weg Nachrichten und Informationen aus aller Welt an traditionelle und Neue Medien wie z.B. Zeitungen, Zeitschriften, Datenbanken, Analystenterminals, Online-Portale und Blogs. Marketwire hilft seinen Kunden, mit ihren Kommunikationen ein Maximum an Einfluss zu erreichen, und bedient sich dabei innovativer Entwicklungen in der Suchmaschinenoptimierung sowie in den Bereichen Multimedia, soziale Medien und neue Technologien. Weiterführende Information finden Sie auf unserer Website unter www.marketwire.com.

Marketwire
Marketwire Client Services
100 N. Sepulveda Boulevard, Suite 325
90245 El Segundo
intldesk@marketwire.com

http://www.marketwire.com

Permanentlink zu diesem Beitrag: https://pflumm.de/zentralisierung-der-ubersetzungen-ist-wesentlich-fur-den-erfolg-in-patentverfahren-sagt/

Kommentar verfassen

%d Bloggern gefällt das: